Бывший помощник президента РФ Владислав Сурков опубликовал в журнале «Русский пионер» стихотворение «Чужая весна»
Бывший министр экономического развития РФ Алексей Улюкаев выпустит сборник стихотворений, написанных во время тюремного заключения. Книга «Тетрадь в клетку» появится в продаже в первых числах апреля
В словарь Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН добавлены слова «коптер», «почтомат» и «фотовидеофиксация»
В Израиле в новой версии сказки Антуана де Сент-Экзюпери Маленький принц ради гендерного равенства стал принцессой. Книга получила название «Маленькая принцесса»
В Литве захотели переименовать Литературный музей Пушкина в Музей-усадьбу Маркучяй

Берлин–Москва, Бертольд-Владимир

25 января 2018 в Берлине в Российском доме науки и культуры состоялся выездной дискуссионный клуб West–Ostlicher Divan 2.0, посвященный 80-летию Владимира Высоцкого и 120-летию Бертольта Брехта.

Организаторы нашел поразительно точную пару Артистов (в общеевропейском значении слова) близких по духу, значению в своих странах.

Любые попытки пересказов их биографий обречены на ревностное неприятие поклонников, потому далее – лишь нано-штрихи, два абзаца в формате «Сравнительных жизнеописаний» Плутарха. Кроме громадного числа подробностей творческих путей, эстетики, сближает Высоцкого с Брехтом ещё и Календарь: Дни Рождения 25 января и 10 февраля. Что ж, объединение близких Дней Рождения – давняя примета «бедных студентов», традиция «складчины» общежитий. Владимира и Бертольда называли: Ваганты. Независимый дух, бродячая судьба средневековых студентов и двух вагантов ХХ века утвердила десятки искусствоведов и критиков на этом сближении. Театр на Таганке с 1964 года, прихода Любимова стал «точкой вторжения» Брехта в Москве. Илья Фрадкин в его часто цитируемых книгах и статьях отстаивал определение: «В немецкой поэзии он – современный вагант, слагающий где-то на уличном перекрёстке песни и баллады».

А память о Высоцком – вызвала к жизни знаменитый альманах (бюллетень) а затем и издательство «Вагант» (с июля 1996 года «Вагант-Москва»). Бертольд в Мюнхене, как он вспоминал «слушал лекции по медицине, но учился игре на гитаре». Владимир в Москве отбросив чертежи строительного института (по многим версиям и швырнув в них банку с тушью) уходит в Театр (в общем значении, сначала в школу-студию МХАТ). Зонги Брехта и песни Высоцкого стали частью их театров. Отношения с властями ГДР и СССР, как ныне пишут в статусах соцсетей: «все не просто».

Но теперь от косневших идеологов отбросивших, затиравших своих самых искренних и талантливых сограждан перейдем – к новой, образца 2018года… Высокой востребованности Высоцкого и Брехта.

Организатор вчерашнего берлинского действа, Союз писателей межнационального согласия ФРГ сопроводил его точным лозунгом: «Скажи, когда не можешь не сказать! Высоцкий и Брехт против войны».

Президента Союза, известного русско-украинско-немецкого писателя, политолога Владимира Сергиенко вы можете видеть на многих ток-шоу российского ТВ. Сегодня СМИ выдают о нем резкие, противоречивые строки: Пацифист, поддержал в 2014 году Евромайдан, «Гордится украинским гражданством и умением ясно излагать мысли на русском языке», на двери его львовской квартиры надпись: «Здесь живёт писатель-москаль». Уехал в Германию в 1991, его литературная карьера началась там. Автор многих публикаций и популярного сборника повестей «Блатная сказка № 2». Его хобби-страсть, с выходом на политику, литературу: организовывал футбольные матчи Госдумы, Бундестага, Верховной Рады. В ближайших планах: матч российских и немецких писателей.

Владимир Сергиенко так сформулировал Цель Высоцко-Брехтовского вечера: «Привлечь как можно больше людей, русских и немцев, к вопросу актуальности культурных проектов в период обострившейся информационной войны. Мы, русские и немцы, с помощью культуры можем, а значит должны, спасти мир от разрушения. Я благодарен Российскому дому науки и культуры в Берлине за поддержку, всем участникам – за участие».

А список этих участников колоритен: Гезине Лётч (Gesine Lötzsch) — политик, Председатель Бюджетного комитета бундестага Германии в 2014-2017гг. Поэт, музыкант, общественный деятель Тино Айсбреннер (Tino Eisbrenner), которого Сергиенко называет

«Окуджава на немецком», написал специально для этой встречи и впервые исполнил свою новую песню.

Модератором выступил режиссер-документалист Хайнер Силвестер (Heiner Sylvester).

Белорусская бард-поэтесса Ольга Залесская представила берлинским зрителям отрывок из программы «Wyssozki Waits Brecht». Это начало концертного тура по Германии. В концерте приняли участие: Франк Фивег (Германия), Наташа Тарасова (Германия), Ульрике Гастман (Германия), Барбара Тальхайм (Германия), Bulgarien Voices Berlin, Алехандро Сото Лакосте (Чили), Кристина Гордадзе (Грузия), «Kids Groove Band” (Германия/Россия/Украина) и другие.

Игорь Шумейко

На фото: Дискуссионный клуб «Западно-восточный диван 2.0», организованный Союзом писателей межнационального согласия Германии.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Видео на «Пиши-Читай»

В Петербурге с третьей попытки установили памятник Сергею Довлатову

В Петербурге с третьей попытки установили памятник Сергею Довлатову

До этого презентованный общественности монумент пришлось демонтировать для доделки.

Популярные писатели вернули моду на устное чтение (ВИДЕО)

Популярные писатели вернули моду на устное чтение (ВИДЕО)

В «Гоголь-центре» завершился 21-й сезон «БеспринцЫпных чтений». Этот проект — один из самых странных на…

Певец Алекс Дэй благодаря Гарри Поттеру сам стал немножечко магом

Певец Алекс Дэй благодаря Гарри Поттеру сам стал немножечко магом

Рэпер из Британии прославился тем, что в одной песне использовал практически все заклинания из саги…

Яндекс.Метрика