На Ямале произведения русской литературы переведут на языки коренных народов Севера

Со списком книг можно ознакомиться на сайте Департамента по делам малочисленных народов Севера Ямала

Ещё в ноябре департаментом совместно с общественной организацией «Ассоциация «Ямал- потомкам!» была инициирована акция по общественному обсуждению перечня книг, в основном это произведения классической художественной литературы, которые необходимо перевести на языки коренных народов региона. Цель подобной инициативы проста – привить молодому поколению любовь к чтению не только на русском языке, но и на родных языках северных народов.
Приглашённые эксперты в области литературоведения, педагогики, специалисты словесности составили необходимый перечень литературных произведений, которые по их мнению, прошли проверку веками и оказали определённое влияние на развитие нашего общества в целом. Несомненно, учитывались и требования образовательных программ в учебных заведениях Ямала.
В Ямало-Ненецком автономном округе проживают более 41 тыс. представителей коренных малочисленных народов Севера, что составляет порядка 8% населения округа и около 20% от общей численности КМНС России.
Иван БОРИСОВ

Видео на «Пиши-Читай»

В Петербурге с третьей попытки установили памятник Сергею Довлатову

В Петербурге с третьей попытки установили памятник Сергею Довлатову

До этого презентованный общественности монумент пришлось демонтировать для доделки.

Популярные писатели вернули моду на устное чтение (ВИДЕО)

Популярные писатели вернули моду на устное чтение (ВИДЕО)

В «Гоголь-центре» завершился 21-й сезон «БеспринцЫпных чтений». Этот проект — один из самых странных на…

Певец Алекс Дэй благодаря Гарри Поттеру сам стал немножечко магом

Певец Алекс Дэй благодаря Гарри Поттеру сам стал немножечко магом

Рэпер из Британии прославился тем, что в одной песне использовал практически все заклинания из саги…

Яндекс.Метрика