Пушкин на хинди

Известные строчки «Я помню чудное мгновенье» перевели на две сотни наречий. Отныне прочитать классику можно будет даже на хинди

Создали издание с переводами в литературном музее Архангельска. Стихотворное произведение Пушкина доступно на двести десяти языках мира.
На языках хинди, брибри и майя произведение «чудное мгновенье» увидело свет впервые впервые.
Над переводами работали не только литераторы, но и специалисты посольств разных стран.
Для сборника цифра «4» стала счастливой: 4 года велась работа над книгой, 4 тысячи экземпляров — тираж издания.

Дарья ФИЛИППОВА

Пушкин на хинди

Известные строчки «Я помню чудное мгновенье» перевели на две сотни наречий. Отныне прочитать классику можно будет даже на хинди
Continue reading

Видео на «Пиши-Читай»

В Петербурге с третьей попытки установили памятник Сергею Довлатову

В Петербурге с третьей попытки установили памятник Сергею Довлатову

До этого презентованный общественности монумент пришлось демонтировать для доделки.

Популярные писатели вернули моду на устное чтение (ВИДЕО)

Популярные писатели вернули моду на устное чтение (ВИДЕО)

В «Гоголь-центре» завершился 21-й сезон «БеспринцЫпных чтений». Этот проект — один из самых странных на…

Певец Алекс Дэй благодаря Гарри Поттеру сам стал немножечко магом

Певец Алекс Дэй благодаря Гарри Поттеру сам стал немножечко магом

Рэпер из Британии прославился тем, что в одной песне использовал практически все заклинания из саги…

Яндекс.Метрика