Китайцы прочитают роман «Географ глобус пропил» на своём родном языке
Роман российского литератора Алексея Иванова «Географ глобус пропил» примерно уже в начале 2017 года выйдет в свет в Поднебесной на китайском языке. Для начала маленьким тиражом, всего в тысячу экземпляров.
Перевод романа вызвал у китайцев определённые сложности, связанные со спецификой русского языка, и уже название произведения поставило в тупик переводчиков. Ведь в случае дословного перевода был риск, что название романа может не поместиться на обложке в виде иероглифов. Китайцы поступили мудро и практично, сократив название до понятного всем народам: «Географ и водка».
По словам продюсеров Иванова, перед тем, как решиться на перевод столь сложной книги китайские издатели бдительно изучили не только все произведения писателя, но и посмотрели одноимённый фильм, имевший большой успех в России.
Решающим значением для них стали не только художественные достоинства самого романа, но и блистательная игра в экранизации актёра Константина Хабенского. Как бы то ни было, но китайский читатель сможет ознакомиться с лучшими образцами современной российской прозы.
Алексей МОРГУН