Мицкис: «Будущее русской литературы, как и культуры в целом, зависит от национальной идеи»
У нас в гостях начинающий писатель, которого, по прогнозам критиков и издателей, ждёт очень большое будущее. У литератора есть творческое имя – Мицкис. Остальное он пока не может рассекретить, в силу «производственных» причин. Как бы то ни было, молодой прозаик заслуживает интереса – и как автор книги «Бердолька Чарли и Гертруды Богранд», которая уже дважды (в июле и августе 2015 г.) попадала в списки бестселлеров «Озон.ру»; «Лидеры продаж издательства Антология» в книжном интернет-магазине «Лабиринт»; «Классика детской литературы» журнала «Читаем вместе»; лучшие произведения для детей и подростков «Книгуру», и как собеседник…
— Как начинающий, но уже доказавший свою состоятельность писатель, пожалуйста, поделитесь, как это у вас получилось. Как начали писать?
— Мне было двенадцать лет, когда появилось название книги – ты сразу понимаешь: это оно. Название книги – это «состояние, когда две родственные души становятся единым целым». В книге уточняется, что герои (а они были моими ровесниками) сами придумали это слово.
Сначала родилась идея, затем – название, позже – сюжет. Они приходили сами. Главное – успевать записывать и делать необходимые пометки.
Самое сложное – НЕ писать. Потому что со временем герои начинают жить своей жизнью: они могут приходить во сне, появляться с идеей, порой можно услышать их голоса. Это удивительно.
Около семи лет ушло на подготовку материала для книги. И полтора года – чтобы всё скомпоновать в первую книгу. Первую – потому что вся история давно расписана на восемь книг.
— Как прошёл процесс её издания? Трудно ли молодому прозаику пробиться на «большую сцену»? Долго ли всё длилось? Мучили ли вас редакторы? Как выбирали издательство?
— Работа над черновым вариантом рукописи была завершена в марте 2014 года. Это было волнительно. Текст тут же отправили редакторам топ-издательств страны, а также передали для участия в различных литературных конкурсах.
Позже стало известно: рукопись вошла в списки лучших произведений «Книгуру» и Института журналистики и литературного творчества.
Осенью того же года меня пригласили на московский Форум молодых писателей. Именно на форуме рукопись была впервые представлена официально.
Я благодарен Сергею Александровичу Филатову, Марине Яковлевне Бородицкой и Валерию Михайловичу Воскобойникову. Благодаря им были внесены изменения во все главы.
Работа над рукописью продолжалась ещё около полугода.
«Сообщество писателей» и мой литературный агент Ирина Стояновна Горюнова подсказали прекрасное петербуржское издательство «Антология». И я очень рад, что доверил рукопись Юрию Альбертовичу Медникову, шеф-редактору «Антологии». Моего участия практически не требовалось: коллектив бережно относится к своей работе – корректор внёс необходимые правки, художник подготовил макеты изображений. С моей стороны оставалось только согласовать вёрстку.
— Нужен ли молодому литератору агент? Как его найти? Поможет ли стать писателем и заслуживает ли в целом доверия агент, который «гарантирует стопроцентную помощь и успех»?
— Благодаря «Сообществу писателей» мне удалось выйти на Ирину Стояновну Горюнову: ей отправил рукопись для ознакомления, и уже через три недели Ирина стала моим литературным агентом.
Агент нужен тем, кто далёк от издательского бизнеса. К примеру, мой опыт работы на телевидении – более одиннадцати лет. И это – ничто, если нет опыта работы с издательствами. Общение с ними, составление и согласование договоров, проведение мероприятий – жить становится легче, когда для всего этого есть литературный агент.
— Что читали в детстве? На каких авторах «выросли»? Кто были ваши любимые герои? Насколько была в почёте литература в вашей семье?
— Литература в нашей семье – в почёте. Из моих любимых книг в детстве: «Мэри Поппинс» Памелы Трэверс, «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла, «Приключения Тома Сойера» Марка Твена, «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» Астрид Линдгрен. Все они по духу близки к моей работе.
Любимый персонаж – Вилли Вонка из сказочной повести «Чарли и шоколадная фабрика» Роальда Даля.
— У обывателей из центральной России стойкое представление, что за пределами Московской области культуры просто не существует. Объясните же людям, что талант неподвластен местоположению. А вот зарыть его или развивать – это дело сугубо индивидуальное. И как вам удаётся реализовываться в творческом плане, будучи в отдалении от столицы?
— Мне кажется, навязывание чего-либо не приведёт к утверждению каких-либо принципов или ценностей, по крайней мере на долгое время. Что касается культуры, то каждый рано или поздно придёт к пониманию: таланты можно и нужно развивать – это неподвластно границам и местонахождению. А вот как реализовать свой потенциал – вопрос другой. Нужно доверять своему внутреннему голосу и делаю то, что должен делать.
— Самый близкий вам автор?
— Марк Леви. Автор книги «Между небом и землёй».
— Каким вы видите будущее русской литературы? Как по-вашему, сегодня она переживает подъём или спад?
— Будущее русской литературы, как и культуры в целом, зависит от национальной идеи. Сейчас она вновь возрождается. И это в скором времени отразится на современной литературе. Именно тогда можно ожидать «революции».
— Как литератор что вы думаете по поводу чистоты нашего языка, хотя бы грамотности? Что бы вы посоветовали молодёжи? Как отучить, оградить молодых от слэнга и мата, который у многих уже стал бытовым языком?
— Грамотность будет неуклонно возрастать тогда, когда люди заинтересуются русской литературой. Как современной, так и классической. Для вовлечения в процесс чтения необходим не просто интерес к книгам, но и гордость за свою страну, своих героев, свою историю. На общем фоне этого патриотизма люди просто не смогут устоять перед книгами русских авторов и начнут вовлекаться в процесс чтения, что повысит уровень грамотности.
Что я бы мог посоветовать? Пока человек сам не придёт к мысли о том, что он делает, никакой совет ему не поможет. Необходимо всячески способствовать, создавать благоприятные условия, вернуть национальную идею для того, чтобы русский народ заинтересовался своей страной и историей. Это неизбежно приведёт к росту культуры и чтения.
— Что заставляет вас писать: вы не можете не писать; вам это элементарно нравится; вам это приносит какую-то ощутимую пользу?
— Да, мне это элементарно нравится. Правда, кроме этого, есть ещё убеждение в том, что я должен что-то отдать этому миру. Пожалуй, это одна из самых сильных мотиваций.
— Над чем вы работаете в настоящий момент?
— Над второй частью книги «Бердолька Чарли и Гертруды Богранд» и детской сказкой.
— И последнее: что вы сейчас читаете? А кого перечитываете время от времени?
— «Опасные связи» Шодерло де Лакто, «Коралина» Нила Геймана, «Встретиться вновь» Марка Леви.
Беседовала Елена СЕРЕБРЯКОВА