«Хэппи-энд» и две Риты Екатерины Вильмонт
«Молодой человек, вы что, делаете какую-то курсовую работу?» — так писательница Екатерина Вильмонт отреагировала на попытку её сфотографировать корреспондентом литературного портала «Пиши-Читай» во время презентации новой книги «Интеллигент и две Риты». «А почему такое название?- спросил «Пиши-Читай» автора. «Роман об этом: об интеллигенте и двух Ритах», — отрезала прозаик
Екатерина Николаевна призналась, что она человек ироничный и самоириночный, при этом оптимистка (недаром её первый роман называется «Путешествие оптимистки»). Так что как ни просили её читатели придумать что-нибудь с трагическим финалом, «автор иронической женской прозы и детских детективов» категорически отвергла идею: «Я всегда верю, что всё будет хорошо. И кроме того, я не имею права обманывать ожидания своих читателей. Это не на потребу. Я хочу хорошего конца». К тому же обязательный хэппи-энд в буквальном смысле слова помогает людям выжить. «Есть подтверждённый психотерапевтический эффект. Мне об этом говорили врачи. Есть даже такой термин — «вильмонтотерапапия», — объясняет литератор. — Дают мою книгу пациентам: женщинам, в основном. Если читает, говорят врачи, значит, есть шанс, если не читает — практически нет. (…) Пускай женщины лечат свои депрессии, если есть такое лекарство».
Что касается новой книги про двух Рит, то в неё, непосредственно, входит сам роман и рассказы из цикла «Москва. Самотёка». «Первый рассказ мне заказали из журнала «Антенна», я его написала, а потом подумала, что можно сделать такой цикл. Первый рассказ называется «Москва. Самотёка». Я когда-то жила на Самотёчном бульваре и очень люблю эти места, и мне как-то захотелось привязать эти три рассказа к Самотёчному бульвару, что мне, собственно, и удалось. Рассказ маленький. Там есть совсем крошечный рассказ, для меня совсем не характерный, называется «Жили-были». Вот он написан за час», — пояснила писательница, заметив при этом, что сюжеты для своих книг она придумывает, а литературные герои не имеют прототипов в реальной жизни, хотя «могут быть какие-то эпизоды и впечатления из жизни автора».
Бывший литературный переводчик — Вильмонт начала писать в 49 лет — уверена: писательство — это работа, где вдохновения ждать не приходится, так что «прозаику надо сидеть и работать». А вот тайну успеха Екатерина Николаевна всё же приоткрыла: нужно переживать за героев, проживать их жизнь и никогда не задумывать заранее, какой будет финал: «Я никогда не знаю, что у меня на следующей странице будет, как получится, как сложится. Это неожиданно всегда и для меня тоже. Но хэппи-энд всегда!»
Сергей МИЗЕРКИН