Китайцы заинтересовались «Тайной перевала Дятлова»
Вряд ли уральская писательница Анна Матвеева когда-либо ожидала, что прочитать её произведения на родном для них языке смогут жители Китая. И, тем не менее, в скором времени это станет фактом: ведутся переговоры об издании её романа «Тайна перевала Дятлова» в Поднебесной.
Сама Матвеева не видит в этом ничего особенного. По её словам, Китай сейчас переживает настоящий читательский бум, и интерес к российской прозе растёт там с каждым годом. При выборе того или иного произведения для перевода китайские издатели ориентируются на те, что получали какие-либо литературные премии или имели успех в других странах.
Премий у Матвеевой в достатке, в том числе и международных. Что же касается «Перевала Дятлова», то этот роман, впервые увидевший свет в конце 2000-го года в журнале «Урал» уже был переведён на французский язык и пользовался успехом во многих странах с франкоговорящим населением.
Это произведение привлекло китайских издателей ещё и тем, что в нём есть элементы мистики, что в этой стране приветствуется. А в сюжете излагается версия писательницы о причинах гибели в уральских горах туристической группы во главе с Игорем Дятловым.
Алексей МОРГУН