Французская история советских диссидентов
Один из лучших российских переводчиков французской литературы, лауреат многочисленных премий Наталья Мавлевич готовит к изданию книгу об истории диссидентства в России.
Выступая с клубе «Виндзор паб» с лекцией на тему «Метаморфозы. Беседы о художественном переводе» Наталья Мавлевич рассказала, что книга «За вашу и нашу свободу» известного французского политолога, специалиста по России Сесиль Вэсье (Cécile Vaissié) вышла во Франции 7 лет назад.
Переводчик убеждена — труд Сэсиль Вэсье как никогда актуален для современной России и будет интересен широкому кругу читателей. «Казалось, зачем эту книгу издавать здесь, в России? Ну что же Вэсье объясняет такие вещи, которые и так все знают, отметила переводчик. — Но чем больше проходит времени, тем больше становится ясно, что объяснить надо почти всё — потому что всё забыто!» По словам Натальи Мавлевич, в книге очень хорошо изложены исторические факты. «Последовательное изложение всего, начиная с с ХХ съезда КПСС и кончая перестройкой с разными строями диссидентства, хроникой текущих событий; литературные дела, отказники так далее», — говорит знаток французского языка.
Кроме того, подчеркнула лингвист, автор «За вашу и нашу свободу» успела взять 20 многочасовых интервью с самими диссидентами, многих из которых нет в живых, что придаёт книге особую историческую ценность. «Честно говоря, когда переводишь книгу, понимаешь, что там даны реальные слова самих людей и самое замечательное то, что то с ужасом понимаешь, что ни день, то всё актуальнее то, что там изложено», — резюмировала Наталья Мавлевич. По планам, литературный перевод должен быть подготовлен к печати в марте наступившего года.
Сергей МИЗЕРКИН