Миф о древней испанской книге из человеческой кожи развеян
Испанская книга XVII столетия, которая хранится в архиве Гарвардской школы права, оказалась переплетена не из человеческой кожей, как ранее считалось, а овечьей
О жутких книгах наш литературных портал уже упоминал в литературных новостях. Трудно было поверить, что когда-то из кожи человека могли делать книжные переплёты. Видимо, не верили в это и многие учёные, несмотря на опрометчивые заключения других исследователей объявивших о страшной находке. И вот теперь вновь проведено тщательное научное исследование, по результатам которого выявили, что упомянутый в книге человек, с которого живьём содрали кожу, не связан с самим изданием об испанском праве 1605 и1606 годов. Учёные к подобным выводам пришли после анализа девяти образцов книжного переплёта книги, о чём сообщают информационные агентства.
Сотрудница библиотеки школы права в Гарварде Карен Бек, специалист по сохранению книг, в исследовании использовала технику, которая позволяет идентифицировать различные пептиды. Она обнаружила, что клей, использованный при переплёте, содержит в своём составе коллагены свиней и быков.
Гипотеза о переплёте, изготовленном из человеческой плоти, возникла после обнаружения надписи на одной из последних страниц, гласившей: «Переплёт этого издания – это всё, что осталось от Джонаса Райта, моего дорогого друга, с которого в четвёртый августовский день 1632 года живьём содрали кожу аборигены племени Вавума. Король Мбеса вручил мне эту книгу как одну из тех немногих сохранившихся вещей бедного Джонаса Райта вместе с достаточным количеством его плоти для переплёта. Покойся с миром, друг мой».
В Гарвардскую школу издание попало только лишь в 1946 году. Возможно, когда-то оно могло иметь другой переплёт, судя по надписи на последней странице. Не секрет, что в прошлом для подобных целей использование человеческой кожи было обычной практикой, но со временем к XVI столетию она постепенно искоренилась. По словам Бек, бывали случаи, когда признания преступников, понёсших наказание, переплетали их собственной плотью, а некоторые предпочитали таким образом сохранить память о членах своей семьи или других близких людях. В образовательном учреждении Гарварда хранится два аналогичных издания – книга Овидия «Метаморфозы» XVI века и книга о медитации французского писателя Арсена Гуссе XIX столетия.
Кирилл ХАБИНОК