Бывший помощник президента РФ Владислав Сурков опубликовал в журнале «Русский пионер» стихотворение «Чужая весна»
Бывший министр экономического развития РФ Алексей Улюкаев выпустит сборник стихотворений, написанных во время тюремного заключения. Книга «Тетрадь в клетку» появится в продаже в первых числах апреля
В словарь Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН добавлены слова «коптер», «почтомат» и «фотовидеофиксация»
В Израиле в новой версии сказки Антуана де Сент-Экзюпери Маленький принц ради гендерного равенства стал принцессой. Книга получила название «Маленькая принцесса»
В Литве захотели переименовать Литературный музей Пушкина в Музей-усадьбу Маркучяй

Федерико Моччиа: «Хочу, чтобы «Три метра над уровнем неба» сняли русские»

Случайно ли сходство главного героя «Трёх метров над уровнем моря» с лермонтовским Печориным

Пару лет назад фильм «Три метра над уровнем неба» с восходящей звездой испанского кино Марио Касасом вызвал определённый резонанс в среде фанаток трилогии «Сумерки». Благодаря фильму романы итальянского писателя Федерико Моччиа стали пользоваться популярностью на российском рынке. И вот теперь, когда он приехал в Россию и согласился встретиться с читателями, желающих послушать автора набрался полный зал. Трудно не отметить и тот факт, что вся аудитория от первого до последнего человека состояла из девушек.
Разговор, признаться, вышел не очень интересным. Слушательницы спрашивали в основном о чувствах и о личном опыте писателя, он же отвечал уклончиво и по возможности философически — например, пускался в рассуждения о том, что страсть — это насилие, и что нет в любви полумер. Если же возможности порассуждать абстрактно не представлялось, тогда Федерико начинал описывать сюжеты из своих романов — не знаю, как на бумаге, но в пересказе они не кажутся такими уж занимательными.  
Впрочем, были и более содержательные вопросы. Например, одна из читательниц отметила сходство главного героя «Трёх метров» с лермонтовским Печориным и поинтересовалась, случайно ли это? В ответ Моччиа поблагодарил читательницу за наблюдательность, ведь прежде он такой параллели не замечал. А из двух экранизаций «Трёх метров» — итальянской и испанской — он отдал предпочтение испанской, которая лучше, на его взгляд, передаёт атмосферу книги. При этом Федерико выразил надежду, что будет когда-нибудь и русская версия фильма: «Представляю этого парня русским парнем, сильным и с короткой стрижкой, такой бунтарь на мотоцикле, который ездит по вашим широким улицам. Представляю себе погони на мотоциклах, представляю вашу суровую полицию…»
Не обошлось и без дежурных вопросов о Москве и России. Страна и люди итальянцу, безусловно, понравились, а некоторые вещи его удивили. Например, ему показалось странным, что в метро молодые люди уступают места пожилым — такая традиция показалась ему замечательной. Кроме того Федерико Моччиа был явно впечатлён глубиной московского метро — он выдал чуть ли не целую тираду о том, что эскалаторы у нас такие бесконечные, что с каждым метром клаустрофобия всё усиливается и усиливается, и что если бы не симпатичные русские девушки, которые двигаются навстречу по соседнему эскалатору, то писатель наверняка потерял бы сознание. Девушки, сидящие в зале, засмеялись и захлопали — то ли популярному итальянскому писателю, то ли самим себе — симпатичным русским девушкам…
Евгений ВИХАРЕВ

Видео на «Пиши-Читай»

В Петербурге с третьей попытки установили памятник Сергею Довлатову

В Петербурге с третьей попытки установили памятник Сергею Довлатову

До этого презентованный общественности монумент пришлось демонтировать для доделки.

Популярные писатели вернули моду на устное чтение (ВИДЕО)

Популярные писатели вернули моду на устное чтение (ВИДЕО)

В «Гоголь-центре» завершился 21-й сезон «БеспринцЫпных чтений». Этот проект — один из самых странных на…

Певец Алекс Дэй благодаря Гарри Поттеру сам стал немножечко магом

Певец Алекс Дэй благодаря Гарри Поттеру сам стал немножечко магом

Рэпер из Британии прославился тем, что в одной песне использовал практически все заклинания из саги…

Яндекс.Метрика