Сокровища поэта Фореста Фенна
Любителям поэзии, обладающим отменной смекалкой, американский предприниматель, по совместительству поэт и писатель Форест Фенн предоставляет возможность стать богаче на три миллиона долларов
Сундук, наполненный несметными сокравищами в виде золотых монет, слитков, других драгоценностей, привезённых из Южной Америки, Фенн спрятал в Скалистых горах пять лет тому назад, когда понял, что коварная болезнь обрекла его на скорую смерть.
В 1988 году врачи поставили мужчине, находящемся в полном расцвете сил, неутешительный диагноз – рак. Более десяти лет, Форес Фенн пытался справиться с болезнью, но когда стало понятно, что всё это бессмысленно и богатство с собой на тот свет не заберёшь, предприниматель решил оставить свои сбережения в земле и дать возможность желающим найти их стать чуточку богаче.
Ключ к поиску клада Форест Фенн зашифровал в написанном по этому случаю стихотворении. Как только стихотворение было опубликовано, в Скалистые горы направилась большая вереница любителей халявных денег. Тысячи людей не только наизусть выучили стихотворные строки зашифрованного послания, но вдоль и поперёк исходили природную достопримечательность США в поисках клада Фенна.
По сей день то и дело появляются сообщения, что клад найден, но никаких доказательств этого факта так и не появилось. А между тем, два года назад Форест Фенн выдал кладоискателям подсказку, объявив, что сокровища спрятаны в штате Нью-Мексико, на север от Санта-Фе. Закопан сундук, по словам Фенна, на полуторакилометровой высоте относительно уровня моря. И вот новое сообщение – Форест Фенн заявил, что совсем недавно проверял свой тайник. Как и пять лет назад, сокровища покоятся на том же самом месте и ждут своего нового хозяина.
Для тех, кто рискнёт разгадать этот реальный квест и не терпит отправиться с путешествие, «Пиши-Читай» приводит стихотворение Фореста Фенна в оригинальном варианте.
As I have gone alone in there
And with my treasures bold,
I can keep my secret where,
And hint of riches new and old.
Begin it where warm waters halt
And take it in the canyon down,
Not far, but too far to walk,
Put in below the home of Brown.
From there it’s no place for the meek,
The end is ever drawing nigh;
There’ll be no paddle up your creek,
Just heavy loads and water high.
If you’ve been wise and found the blaze,
Look quickly down, your quest to cease,
But tarry scant with marvel gaze,
Just take the chest and go in peace.
So why is it that I must go
And leave my trove for all to seek?
The answers I already know,
I’ve done it tired, and now I’m weak.
So hear me all and listen good,
Your effort will be worth the cold.
If you are brave and in the wood
I give you title to the gold.
Иван БОРИСОВ