Возвращение русского критика
Издательством «Дмитрий Сечин» представлены первые два тома собрания сочинений одного из самых известных русских критиков ХХ века – Георгия Викторовича Адамовича, которые стали только началом для полного возвращения всего его творческого наследия. Об этом подробнее на 28-й Московской международной книжной выставке-ярмарке рассказал составитель книги Олег Коростелёв
На обложке книги помещены виды двух городов – Петербурга и Парижа, что не случайно. После эмиграции в 1923 году из России, для Адамовича Париж стал некой заменой родного города, который остался единственной столицей, всё остальное — города. Он прожил 80 лет, закрепив за собой звание первого критика русской эмиграции. Идея издания всех его текстов пришла Олегу Коростелёву, специалисту по русскому зарубежью. Для него автор интересен тем, что оставил после себя огромное литературное наследие, а ведь 30 лет назад о нём никто ничего и не знал. В 1980-е о нём знали понаслышке те, кому удавалось побывать в Париже, таким как Евгений Евтушенко или Андрей Вознесенский. Но не более. А ведь его труды – одни из самых важных в истории русской критики и литературы. Деятельность Адамовича неразрывно связана с самыми значимыми писателями ХХ века: Николаем Гумилёвым, Иваном Буниным, Владиславом Ходасевичем, Мариной Цветаевой, Владимиром Набоковым. Он был основателем целого поэтического течения — «Парижской ноты», в которую входили Георгий Иванов, Игорь Чиннов, Анатолий Штейгер, и отчасти Борис Поплавский. Лишь в 90-е годы работы Адамовича стали возвращаться в небольших фрагментах, более полно были представлены его «Комментарии». Будущее собрание сочинений будет включать в себя 18 томов. По словам Олега Анатольевича, там будет не только литературная критика, но и статьи обо всех значимых культурных явлениях ХХ века: кино, музыке, театре, балете. Георгия Викторовича особо ценили и иностранные писатели, как Андре Жид, сказавший: «Жорж Адамович! Ещё никто так обо мне не писал, как этот русский!» — процитировал Олег писателя.
Как заметил один из составителей книги Сергей Федяйкин, Адамович был петербуржец по стилистике. Говоря о первом томе, включающим его стихи, он подчеркнул, что сам Георгий Викторович из своих стихов достойными признал только четверть. Он был очень самокритичен, но на сегодняшний взгляд стихи «недостойные» как раз достойны внимания при современном прочтении. На вопрос, для чего нужно будет такое большое издание, Сергей ответил, что критику автора после этого растащат по всем учебникам, он будет важен для нынешних филологов и просто для тех людей, которые любят литературу, поскольку Адамович был способен «заразить своим языком». В хорошем смысле этого слова.
На вопрос, будет ли представлена в собрании полемика Адамовича с Владиславом Ходасевичем, Коростелёв ответил, что без полемики невозможно вообще представить историю литературы. А полемика этих двух критиков – это целое явление, задавшее общий литературный тон в русской эмиграции. Без полемики литература была бы скучной и неинтересной – добавил он. Но как она будет издаваться — точно не знает. Во всяком случае, в собрании есть практически все тексты Адамовича. Сейчас в подготовке к изданию — семь томов, остальные ждут доработки и комментирования. Кроме того, одна из книг написана на французском языке, сейчас её переводит Иван Толстой. Также в этом году, в конце сентября-октября в Доме Русского Зарубежья будет проведён круглый стол по поводу издания Георгия Адамовича.
Григорий КИРИЛЛОВ
На фото Олег Коростелёв и Сергей Федяйкин