Два итальянца стали очередными лауреатами премии Максима Горького
На итальянском острове Капри были названы имена двух очередных обладателей премии Горького. Жюри отдало свои голоса писателю Франко Арминио и переводчику Паоло Нори
Это своеобразная традиция: победителями этого литературного конкурса попеременно становятся представители Италии и России, которые внесли весомый вклад в культурное сотрудничество двух стран. Почему именно Капри – вопрос риторический: известно, что здесь шесть лет обитал классик русской литературы Максим Горький, который пережил на этом острове самые мрачные годы гонений на революционеров в России.
Франко Арминио в Италии один из самых популярных писателей, не раз удостаивался различных литературных наград. Премия Горького за роман «Открытки с того света», переведённый, кстати, и на русский язык, стала очередным трофеем итальянского литератора. Сюжет отличается оригинальностью: писатель как бы препарирует состояние людей, которые заканчивают свой земной путь. Критики утверждают, что Арминио удалось не перейти в своём произведении грань между литературой и физиологией. А вторым лауреатом премии стал Паоло Нори, переведший на итальянский повесть Льва Толстого «Хаджи-Мурат».
Алексей МОРГУН