Бывший помощник президента РФ Владислав Сурков опубликовал в журнале «Русский пионер» стихотворение «Чужая весна»
Бывший министр экономического развития РФ Алексей Улюкаев выпустит сборник стихотворений, написанных во время тюремного заключения. Книга «Тетрадь в клетку» появится в продаже в первых числах апреля
В словарь Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН добавлены слова «коптер», «почтомат» и «фотовидеофиксация»
В Израиле в новой версии сказки Антуана де Сент-Экзюпери Маленький принц ради гендерного равенства стал принцессой. Книга получила название «Маленькая принцесса»
В Литве захотели переименовать Литературный музей Пушкина в Музей-усадьбу Маркучяй

Британия рада переводу первого романа Ивана Гончарова

Британская литературная жизнь пополнилась приятным и даже, по мнению издания «Гардиан», знаковым событием. В торговую сеть букмаркетов поступил роман Ивана Гончарова «Обыкновенная история», впервые переведённый на английский язык.

Розничная цена книги составляет около 9 фунтов стерлингов.
Надо отдать должное англичанам – у них действительно очень развит литературный вкус и определённо не занижены требования к чтиву. Поэтому они высоко ценят русского классика, написавшего только три романа о помещичьей жизни девятнадцатого века. Литературные знатоки Британии знают про творчество Ивана Гончарова всё и даже подметили, что все три его произведения начинаются с русских букв «О» и «б».
Автор «Гардиана» Николас Лезард с сожалением подметил, что «Обломов» был впервые переведён на английский язык гораздо позже смерти автора, так как Гончаров был категорически против перевода своего романа на другие языки при жизни.
Но с тех пор как его перевели, «Обломов» известен и любим англичанами так же, как во всём культурном мировом сообществе. Однако Лезард справедливо замечает, что «Обыкновенная история» — это всё-таки первый по счёту роман знаменитого русского классика. И в нём, как и в «Обломове», блестяще показаны характеры русского среднепоместного дворянства, его причуды и человеческие слабости, поэтому он также бесспорно заслуживает внимания. Можно не сомневаться, что англичан ждёт добрая порция удовольствия, когда они будут читать о молодом горе-поэте Александре и его несимпатичном дядюшке Петре.
Автор заметки высказал намёк, что и третий роман Гончарова был бы небезынтересен британской публике.

Валентин СКВОРЦОВ

Видео на «Пиши-Читай»

В Петербурге с третьей попытки установили памятник Сергею Довлатову

В Петербурге с третьей попытки установили памятник Сергею Довлатову

До этого презентованный общественности монумент пришлось демонтировать для доделки.

Популярные писатели вернули моду на устное чтение (ВИДЕО)

Популярные писатели вернули моду на устное чтение (ВИДЕО)

В «Гоголь-центре» завершился 21-й сезон «БеспринцЫпных чтений». Этот проект — один из самых странных на…

Певец Алекс Дэй благодаря Гарри Поттеру сам стал немножечко магом

Певец Алекс Дэй благодаря Гарри Поттеру сам стал немножечко магом

Рэпер из Британии прославился тем, что в одной песне использовал практически все заклинания из саги…

Яндекс.Метрика