В Казахстане переписали историю Маугли
Казахские писатели и режиссёры переписали знаменитую книгу Редьярда Киплинга «Маугли» на новый лад. Книга вышла тиражом в 1000 экземпляров и была презентована казахскому читателю
Авторов переписанной сказки достаточно много, поскольку над книжкой работала группа единомышленников – сценаристы, писатели, режиссёры: Амир Каракулов, Алёна Гордеева, Дмитрий Гордеев, Жаик Сыздыков. И это не случайно, поскольку изначально было желание снять по произведению мультфильм. На финише, тем не менее, было решено оставить новую историю Маугли на бумаге и выпустить отдельной книжкой.
Мотивом переписать известную сказку Киплинга послужила буйная фантазия авторов. Алёна Гордеева выступая на презентации печатного издания, посетовала на то, что в детстве фантазировала, читая произведение, что было бы, если… И вот сегодня это «если» получилось осуществить, создав некую альтернативную историю Маугли, книгу-экшн.
Авторы признались, что поскольку у каждого были собственные видения будущего произведения, писать книгу приходилось в режиме «круглого стола», то есть все идеи и сюжетная линия обсуждались совместно.
В будущем году книжку планируют издать в Англии.
Иван БОРИСОВ