Бывший помощник президента РФ Владислав Сурков опубликовал в журнале «Русский пионер» стихотворение «Чужая весна»
Бывший министр экономического развития РФ Алексей Улюкаев выпустит сборник стихотворений, написанных во время тюремного заключения. Книга «Тетрадь в клетку» появится в продаже в первых числах апреля
В словарь Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН добавлены слова «коптер», «почтомат» и «фотовидеофиксация»
В Израиле в новой версии сказки Антуана де Сент-Экзюпери Маленький принц ради гендерного равенства стал принцессой. Книга получила название «Маленькая принцесса»
В Литве захотели переименовать Литературный музей Пушкина в Музей-усадьбу Маркучяй

Вьетнам заговорит на языке Пушкина

В небольшом городе Вьетнама Тышон, расположенного в северной провинции страны, развёрнута экспозиция частного музея, рассказывающего о том влиянии, которое оказывает российская литература на культуру этой восточной страны. Примечательно, что подобный частный дом-музей во Вьетнаме стал первым и является по этой причине свидетельством продолжающегося сближения стран в непростой политической ситуации в мире

Открывали музей и его экспозицию с участием сотрудников посольства России во Вьетнаме, которые отметили, что интерес к русской культуре и литературе здесь присутствует уже многие десятилетия. Об этом свидетельствует и появление этого, по всем параметрам, уникального музея, который появился благодаря усилиям известного вьетнамского писателя и переводчика Хоанг Тхюи Тоана. Именно он перевёл на родной язык многие произведения классиков российской литературы.
Первую экспозицию музея, кстати, составляют документы и фотографии  из коллекции этого вьетнамского литератора, у которого множество экспонатов, связанных с тем, что роднит литературу двух стран. Среди этих библиографических редкостей есть книги русских классиков, переведённые на вьетнамский, но – вот парадокс – не с русского, а французского и китайского языков. Но вот отдельный раздел в экспозиции всё-таки посвящён Пушкину, которого в стране издавали не раз. Впрочем, как и других российских поэтов – Евтушенко, Симонова и других.

Алексей МОРГУН

Вьетнам заговорит на языке Пушкина

В небольшом городе Вьетнама Тышон, расположенного в северной провинции страны, развёрнута экспозиция частного музея, рассказывающего о том влиянии, которое оказывает российская литература на культуру этой восточной страны. Примечательно, что подобный частный дом-музей во Вьетнаме стал первым и является по этой причине свидетельством продолжающегося сближения стран в непростой политической ситуации в мире
Continue reading

Видео на «Пиши-Читай»

В Петербурге с третьей попытки установили памятник Сергею Довлатову

В Петербурге с третьей попытки установили памятник Сергею Довлатову

До этого презентованный общественности монумент пришлось демонтировать для доделки.

Популярные писатели вернули моду на устное чтение (ВИДЕО)

Популярные писатели вернули моду на устное чтение (ВИДЕО)

В «Гоголь-центре» завершился 21-й сезон «БеспринцЫпных чтений». Этот проект — один из самых странных на…

Певец Алекс Дэй благодаря Гарри Поттеру сам стал немножечко магом

Певец Алекс Дэй благодаря Гарри Поттеру сам стал немножечко магом

Рэпер из Британии прославился тем, что в одной песне использовал практически все заклинания из саги…

Яндекс.Метрика