Выбраны победители конкурса «Музыка перевода»

Мероприятие проходило при поддержке МИД России, Министерства образования и правительства Москвы

Пятый сезон подряд любители иностранных языков пробуют себя в художественном переводе, предлагая на рассмотрение жюри, в состав которого входят педагоги ведущих вузов страны, писатели, представители посольств, свои работы. Примечательно, что в этом году в конкурсе появились детские номинации, а также к участию допустили работы людей с ограниченными возможностями. Таким образом, последняя категория творческих людей ещё получает и определённую социальную поддержку.

Литературный конкурс «Музыка перевода» начинался пять лет назад как любительский проект, который организовало одно из бюро переводов. За годы своего существования конкурс получил достаточно широкое литературное признание и был награждён премией «Лучший проект в сфере образования».

Конкурс сегодня не знает границ, в нём могут принять участие переводчики практически со всех уголков России и не ограничивать себя в выборе языковой культуры. В жюри говорят, что главное — конкурсанты должны выбрать литературное произведение, которое ранее не публиковалось на русском языке.

Со списком нынешних победителей V Международного литературного конкурса можно ознакомиться на сайте «Музыка перевода».

Иван БОРИСОВ

Видео на «Пиши-Читай»

В Петербурге с третьей попытки установили памятник Сергею Довлатову

В Петербурге с третьей попытки установили памятник Сергею Довлатову

До этого презентованный общественности монумент пришлось демонтировать для доделки.

Популярные писатели вернули моду на устное чтение (ВИДЕО)

Популярные писатели вернули моду на устное чтение (ВИДЕО)

В «Гоголь-центре» завершился 21-й сезон «БеспринцЫпных чтений». Этот проект — один из самых странных на…

Певец Алекс Дэй благодаря Гарри Поттеру сам стал немножечко магом

Певец Алекс Дэй благодаря Гарри Поттеру сам стал немножечко магом

Рэпер из Британии прославился тем, что в одной песне использовал практически все заклинания из саги…

Яндекс.Метрика