Британские читатели познакомятся с Саддамом Хусейном как литератором
В Великобритании в конце года выйдет повесть, авторство которой принадлежит бывшему президенту Ирака Саддаму Хусейну. И это будет первое знакомство граждан туманного альбиона с литературным творчеством покойного диктатора: ведь она переводится на английский язык.
В этом плане британцы отстали от книгоиздателей других стран: повесть Хусейна под разными названиями уже выходила в Японии, Турции и некоторых арабских государствах. При жизни Саддама его произведения печатались в Ираке под различными псевдонимами. После того как президент был казнён, его дочь опубликовала это произведение в одной из арабских стран, но тираж был изъят по требованию властей.
Не все знают, но Хусейн много времени уделял литературному творчеству: на его счету три романа, множество стихотворений и девятнадцатитомная автобиография. Утверждается, что во время суда и оглашения приговора бывший президент также писал стихи.
Что же касается повести, которая появится на английском, то критики расходятся в её оценках. Одни возносят до небес, сравнивая с «Игрой престолов», другие полагают, что это работа ремесленника, соорудившего нечто вроде дешёвого чтива.
Алексей МОРГУН
1 коментарий
Угробили талантливого человека, хорошего руководителя, отца нации. А он ещё и стихи писал. И не нашли ни химического оружия, ни ядерного. Думаете, это так просто вам сойдёт с рук? Америкосам и их союзникам. За всё нужно будет отвечать перед Богом и своей совестью.