Спешите делать добро! И творить. И любить. И дарить.
Название книги: Жена журавля
Издательство: РИПОЛ Классик
Год издания: 2014
Стильная обложка всегда привлекает внимание сама по себе, да ещё аннотация пообещала красивую легенду… Ясное дело, немногие устояли бы. Моя душа так уж точно рванулась навстречу. Период к тому же переживался такой, что хотелось прекрасного слова больше, чем шоколада и прогулки в осеннем парке. Да, так вот, только разум кричал вдогонку мне, устремившейся навстречу к роману мечты: «Хорошо, но ты хоть отзывы уже прочитавших посмотри, а?»
Здравому смыслу я, в принципе, всегда готова уступить. Потому, во-первых, с мнениями опередивших меня счастливчиков ознакомилась. А вот, во-вторых, не сумела верно оценить картину. 90% — ура-восторженных откликов. Насторожить должно было то, что все они написаны практически в одинаковых выражениях с использованием тождественных эпитетов, прямо вот как под копирку. Я не хочу сказать, что они не настоящие. Просто подобные книги выбираются, по традиции, одним, абсолютно конкретным и весьма узким типом читателя. Да какая разница! Моя душа хотела эту книгу, а ум, как известно, всегда в дураках у сердца.
И вот перевёрнута последняя страница… Что ж, вынуждена извиниться перед поклонниками Патрика Несса за то, что не примкну к их внушительному множеству.
«Жена журавля» для меня оказалась приблизительно 50-ти процентной радостью. Т.е. ни то ни сё. Ни похвалить её особо не за что, ни поругать. Практически как главный герой Несса Джордж Дункан, который мужчина на 65%, ибо слишком мил. Надо же, оказывается можно быть милым слишком. Роман, выходит, ещё даже чуть менее мил.
Дело в том, что мне трудно оказалось смириться с коряво изложенной автором, но прекрасной по сути, легендой. Думается, возьми Несс за основу, равную по смыслу приведённой легенде, сказку про Царевну-лягушку, ему удалось бы уничтожить прелесть и там. Для этого потребовалось бы всего-то ничего: изысканную речь аристократки свести к ничего не выражающим односложным фразам в лучших традициях дурно переведённого на русский третьесортного американского «мыла». В общем, без таких диалогов, а именно банальных, бессмысленных и откровенно пустых, «леди и вулкана» и без того-то мутно поданная легенда уж точно могла бы обойтись. Прекрасный эпос, на мой вкус, откровенно дурно прозвучал в исполнении писателя. В самом деле, сколько можно путать читателя то бесконечными непрощениями, то изощрёнными прощениями. То вулкану хочется обидеть свою госпожу, но не можется, то разрешается ему это, но сам он уже передумал. При этом весь мир страдает, а она, раненая, махнула ему крылом и приземлилась в саду у главного героя уже современной истории. Уф-ф, давно бы уже пора. Честное слово, лучше бы этот нечитабельный вздор автор уложил, например, в начале, страниц в 50, чтобы хоть дальше уже больше не мучиться постоянными врезками бездарной интерпретации древнего сказания.
Знаете, грубо попранное эстетическое чувство наводит меня на мысль о том, что создай Несс роман вообще без легенды, а лишь руководствуясь идеей, получилось бы не просто не хуже, а даже лучше. В разы.
Потому что отнятое, но долго предвкушаемое, наслаждение мешало объективно воспринимать и реальную историю неплохого парня Джорджа. Кипевшая злость не давала проникнуться его страданиями на почве одиночества. Всё время приходилось бороться с приступами цинизма: тоже мне проблема, жена ушла, а дочка — буйная эгоистка, эка невидаль!..
К счастью, ярость постепенно улеглась. Не иначе как под влиянием журавушки-Кумико. Правда. Потому что очарование этого персонажа бесспорно и абсолютно. Всё-таки замечательно, что хоть и бессознательно, но выбрала она для облагодетельствования именно этого мягкого мужчину вместе с его, напротив, брутальной, дочкой. А ещё она привнесла в их жизнь волшебное искусство. Автор в конце книги оставил ссылку на сайт, где можно взглянуть на источники, которыми он вдохновлялся, работая над книгой. Уверяю, что вы не только получите представление о том, что мастерил из книжных страниц Джордж, но и… заразитесь. Вам захочется попробовать сделать так же! Или, в крайнем случае, вы вспомните о том, что умели сами, но прекратили создавать, отговорившись проблемами. И очень зря. Человек творящий никогда не будет одинок. Конечно, творчество нельзя полагать полноценной заменой любимому человеку, но… спасибо и на том, ибо выбирать не приходится. И лучше так, чем никак, тем более что «никак» уже очень хорошо знакомо обоим, и отцу и дочери. К счастью также, теперь они не забудут, что есть друг у друга.
В принципе, неленивый и чуть менее взбешённый бредовой «легендарной» сюжетной линией, нежели я, читатель смог бы «надрать» даже цитат, наполненных не бог весть каким, но вполне себе пригодным для жизни смыслом. Например, знаете, почему Кумико — идеал женщины? Потому что она непостижима и недостижима. Учитесь, дамы! Едва только любопытство вкупе с обидой взяли верх в сердце Джорджа над чувством преклонения перед любимой и уважения её личного пространства, как он, что помним и по сказке о сожжённой неосмотрительно шкурке, её потерял. Видите ли, герой обладать захотел. Полностью. Э-эх, Джорджи, с этим отправляйся лучше к злюке Рэйчел. Древность учит, что важнее доверять. Сколь просто звучит, столь и трудновыполнимо.
В итоге «Жена журавля» — такой себе фифти-фифти роман. Не могу осознать, почему так провально вышло с изложением легенды, ведь в прочих местах автор показал себя вполне приличным рассказчиком, не лишённым глубины и не обойдённым даже известной тонкостью. Очень показательна в этом случае глава, в которой он повествует о детстве своего Джорджа Дункана, его родителях, школьных приключениях. Пожалуй, местами Несс способен даже подкупить заведомой усреднённостью образа своего героя. Ведь читатель может поверить в чудо: однажды и у него, незатейливого парня, жизнь расцветится истинным смыслом. Для чего и надо-то однажды ночью встать по малой нужде. Правду же говорят: судьба и на печке найдёт. Какое великое множество людей сегодня чувствуют себя несчастными из-за осознания того, что не в состоянии соответствовать современному ритму жизни, жестокой конкуренции во всех сферах, причудливо извернувшейся системе ценностей. А тут такой бальзам: чудо войдёт в твой дом, выбрав тебя на удачу, случайно. Тебе необходимо просто не дать себе забыть, что ты — хороший, в сущности, человек. И быть готовым (способным) вытащить стрелу из крыла раненой птицы. И только-то.
Мысль в книгу заложена верная и вечная. Пожалуй, это и объясняет столь впечатляющий шквал позитивных откликов на роман. Это значит, что люди отозвались на посыл добра и веры, который заложен в идею романа. И это прекрасно. А что до того, что сплоховал изрядно писатель с рамочкой для своего светлого детища, так предлагаю извинить, ибо всё же добро нёс. Содержание всё-таки ж важнее формы, давайте учиться быть терпимее и снисходительнее. Необыкновенная Кумико гордилась бы нами.
Людмила ЧЕРНИКОВА