Алхимия человеческих душ
Название книги: Фладд
Издательство: АСТ
Год издания: 2014
Маленький, сонный, погрязший в мелких интригах английский городок 50-х. Женский монастырь, варящийся в сплетнях и шепотках за спиной. Священник, почти утративший веру. Молодая монахиня, отданная в монастырь против воли. Люди, не желающие видеть что-то дальше своего носа и хоть немного менять свою жизнь. Что может изменить этот устоявшийся веками, уже слегка заплесневелый устой? Только чудо, которое однажды приходит в Федерхотон в лице молодого священника по имени Фладд. Именно об этом повествует в своём одноимённом романе Хилари Мантел — дважды лауреат Букеровской премии, получившая в 2013 году орден Британской империи за литературные заслуги.
Сюжет этой сатирической притчи классический, тема перемен в маленьком патриархальном городке уже не раз поднималась в литературе и кино. Но, несмотря на то, что при чтении сразу приходят на ум фильмы «Шоколад» и «Плезантвиль», назвать «Фладда» вторичным язык не поворачивается. Автор мастерски рисует образ города Федерхотона, не похожий ни на что. Городок затерян где-то в вересковых пустошах Англии, но, хотя жители смотрят только на железнодорожные пути, ведущие в «большой мир», менять что-то с течением времени для них даже звучит как-то неприлично. Косность, граничащая с глупостью. Слегка примятая промышленной революцией деревня. Пейзанки, оглохшие в ткацком цеху, и привыкшие кричать, а не говорить. Всё здесь отдаёт серостью, застоем, холодом. Единственным развлечением является церковь, но никто не верует душой, даже священник, отец Ангуин. Епископ, желающий выдернуть Федерхотон из прошлого, присылает ему молодого помощник — отца Фладда. И перемены долго не заставляют себя ждать — пусть не для всего города, а для нескольких самых отзывчивых душ.
Литературный стиль романа меняется на протяжении всего повествования. Поначалу это — острая сатира, полная знаменитого своеобразного английского юмора. По ходу развития сюжета в книге появляется терпкая и чувственная романтическая нота, довольно неожиданная поначалу, но широко и полно разворачивающаяся к концу. «Фладд» проходит путь от комедии до глубокой прозы с налётом философии, совершенно этим очаровывая.
О персонажах книги стоит сказать отдельно. Все герои крайне живописны и колоритны. Отец Ангуин, слишком рассудительный и циничный для священника. Его экономка мисс Демпси, которая ни секунды не может оставаться без дела. Настоятельница монастыря сестра Перпетуя (можно просто — Питура). Молодая монахиня Филомена — ирландка, душа которой рвётся прочь из монастыря, но изменить что-то у которой не хватает сил. И, наконец, отец Фладд — самая загадочная и противоречивая личность в книге. Кто он, откуда пришёл? Никто не знает этого. Ангел, спустившийся с небес? Демон-искуситель? Путешественник во времени? Могущественный волшебник? Ясно лишь то, что Фладд не понаслышке знаком с алхимией — искусством преображения веществ… и душ.
Под чуткими руками алхимика всегда творятся чудеса. Свинец превращается в золото, из куриного яйца рождается василиск, из священника — человек, а из монахини — женщина. Процессы, невозможные без посторонней помощи, и, на первый взгляд, невероятные. Но для человека, постигшего природу вещей, нет ничего невероятного.
Тема перемен — внутренних и внешних — крайне актуальна в современной прозе. «Фладд» Хилари Мантел продолжает эту линию, раскрывая суть перемен душевных. Отринув всё ненужное, выползти из шелухи. Стать тем, кем действительно хочется, а не тем, кем хотят тебя видеть другие. Особенно острая тема в период перехода из старого года в новый, который всегда ознаменовывается «началом новой жизни». «Фладд» дарит настроение светлой и радостной тревоги, которое как нельзя лучше сочетается с ощущением праздника.
Кристина МУРАТОВА