Бывший помощник президента РФ Владислав Сурков опубликовал в журнале «Русский пионер» стихотворение «Чужая весна»
Бывший министр экономического развития РФ Алексей Улюкаев выпустит сборник стихотворений, написанных во время тюремного заключения. Книга «Тетрадь в клетку» появится в продаже в первых числах апреля
В словарь Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН добавлены слова «коптер», «почтомат» и «фотовидеофиксация»
В Израиле в новой версии сказки Антуана де Сент-Экзюпери Маленький принц ради гендерного равенства стал принцессой. Книга получила название «Маленькая принцесса»
В Литве захотели переименовать Литературный музей Пушкина в Музей-усадьбу Маркучяй

«Автобиография» Маргарет Тэтчер — «Полный абзац»

Переводная книга об истории жизни и восхождения на политический Олимп одной из самых известных женщин-политиков — премьер-министре Великобритании Маргарет Тэтчер — получила главный «приз» профессиональной антипремии «Абзац».

«Автобиографию» «железной леди» удостоили премии «Полный абзац» за худшую работу в книгоиздательском бизнесе России сразу в нескольких номинациях: «Худший перевод», «Худшая редактура» и «Худшая корректура». Объявление лауреатов «антиконкурса» состоялось в рамках 17-ой Национальной выставки-ярмарки «Книги России».
Как отметил  главный редактор газеты «Книжное обозрение» Александр Набоков, над русской версией трудились 4 переводчика, в результате «Автобиография» получилась практически без всего: без красоты, без удовольствия, местами даже без смысла». «Русскоязычное издание «Автобиографии» — это почти 800 страниц убийственной канцелярщины: стилистически бесчувственной, отчаянной переводческой и редакторской лени. То есть, такое ощущение, что взяли всё и перевели автоматическим переводом. И даже никак не отредактировали поток», — объяснил организатор премии. Александр Набоков в качестве примера привёл наиболее «яркие» цитаты из «Автобиографии»: «Ежегодная капитальная уборка ставила своей задачей вычистить те уголки, до которых обычно не добирались». «Не многие из тех, кто живёт вне политической арены, знает, как напряжённы и нервозны подобные ситуации». «Отец был востребован как непрофессиональный проповедник в Гренобле и его округе». «Чувства долга моего отца, однако, имели и свою мягкую сторону». «Заседание прошло в атмосфере слегка нереальной, потому что никто из присутствующих ещё не был официально переназначен, а некоторым это и не грозило». «Было слишком легко скользнуть в тёплые воды почитания чиновников по отношению к министру, но я осознавала сколько работы предстоит впереди». «Он с гаком возмещал это» и т.д.
Главный редактор «Книжного обозрения» был непреклонен и жёстко резюмировал: «Диагноз: клиническая нечитабельность, как бы это ни  было печально!»

Сергей МИЗЕРКИН

Видео на «Пиши-Читай»

В Петербурге с третьей попытки установили памятник Сергею Довлатову

В Петербурге с третьей попытки установили памятник Сергею Довлатову

До этого презентованный общественности монумент пришлось демонтировать для доделки.

Популярные писатели вернули моду на устное чтение (ВИДЕО)

Популярные писатели вернули моду на устное чтение (ВИДЕО)

В «Гоголь-центре» завершился 21-й сезон «БеспринцЫпных чтений». Этот проект — один из самых странных на…

Певец Алекс Дэй благодаря Гарри Поттеру сам стал немножечко магом

Певец Алекс Дэй благодаря Гарри Поттеру сам стал немножечко магом

Рэпер из Британии прославился тем, что в одной песне использовал практически все заклинания из саги…

Яндекс.Метрика