Украинского писателя, обвинившего Булгакова в плагиате, самого поймали на плагиате
Львовский портал приводит несколько десятков примеров заимствований в книге Винничука «Тайны львовского кофе».
Книга «Тайны львовского кофе» украинского писателя Юрия Винничука, обвинившего Пушкина и Булгакова в плагиате, оказалась почти дословным переводом русскоязычного издания «Всё о кофе» Михаила Пучерова. Об этом сообщает Life.
Отмечается, что Винничук переписал дословно не менее 12 рецептов напитков, а также инструкций по приготовлению бодрящей эссенции и сиропа. При этом он совершил ошибки в переводе с русского на украинский и в некоторых частях текста использовал устаревшие географические названия.
Напомним, ранее Винничук заявил, что произведения Пушкина — это «перепевы» с иностранного языка, а роман Булгакова «Мастер и Маргарита» является вторичным и скопированным у разных авторов, в том числе у Марка Твена и Густава Майринка.